Skip to content
Chapter 8 · Verse 22
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 8, Verse 22

पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया। यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्॥

puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyastvananyayā | yasyāntaḥsthāni bhūtāni yena sarvamidaṁ tatam ||

Word by Word 15 words
पुरुषः
puruṣa the Person, the supreme Spirit

the supreme Person, the cosmic Spirit

सः
tad that

that, He

परः
para highest, supreme

the highest, the supreme

पार्थ
pṛthā Pritha, Arjuna's mother

O Partha — son of Pritha, a name for Arjuna

भक्त्या
bhaj to love, to be devoted, to share in

by devotion, by loving worship

लभ्यः
labh to obtain, to win

is won, is reached, is obtainable

तु
tu indeed, however

indeed, but

अनन्यया
a not anya other

undivided, fixed on no other, single-pointed

यस्य
yad whose, of which

in whom, of whom

अन्तःस्थानि
antar within sthā to stand, to abide

standing within, dwelling inside

भूतानि
bhū to be, to become

all beings, living things

येन
yad by whom, by which

by whom

सर्वम्
sarva all

all, everything

इदम्
idam this

this, this whole world

ततम्
tan to stretch, to spread, to pervade

is pervaded, is spread through

That supreme Person — in whom every single being lives and dwells, and who is spread through this entire universe like thread through cloth — can be reached in one way: by undivided love. Not love that wanders from this to that, but love that points only toward Him, whole and steady, like an arrow that never wavers.

कथा

Shabari's Single Heart

From the Ramayana tradition

Deep in the Dandaka forest lived an old woman named Shabari. She was no scholar. She knew no long prayers, no sacred chants, no temple rituals. She had only one thing — a love so single and so steady that it filled her whole life like sunlight fills a clearing.

Her teacher, before he passed on, had told her: "One day Rama will come this way. Wait for him. Serve him." And from that day, Shabari waited.

She did not wait the way most people wait — distracted, half-hearted, forgetting. She waited with her whole self. Every single morning, though her back ached and her eyes grew dim with years, she swept the forest path so it would be clean for his feet. She gathered berries and tasted each one first, setting aside only the sweetest, throwing away any that were sour — for nothing but the best was good enough for him.

Seasons turned. Her hair went white as kusha grass. Other sages told her she was foolish, that Rama might never come, that she was wasting her days. Shabari only smiled and kept sweeping the path. Her heart had room for one thought, and one thought only.

And then, one ordinary morning, two travelers stepped into her clearing — a dark-eyed prince with a bow, and his brother beside him.

Shabari did not need to be told who he was. Her whole long waiting rose up in her at once. She fell at his feet, then jumped up, flustered with joy, and offered him the berries she had saved — each one tasted, each one sweet. The prince ate them gladly, one by one, and his eyes were soft with understanding. He knew what those berries were: not fruit, but years of undivided love.

"You have found me," Rama said gently, "not with grand learning, not with great deeds, but with a heart that turned toward me and never turned away."

For that is the secret. The supreme Person, in whom all beings live, who is spread through the whole wide world — He is not won by being clever or grand. He is won by love that points one way, whole and steady, the way Shabari's heart pointed down a forest path for a lifetime, and never once wandered.

चिन्तनम्

Shabari loved with her whole heart, pointed in one direction. Is there something or someone you love so steadily that your attention never wanders from it? What does that kind of love feel like?