Skip to content
Chapter 3 · Verse 12
🪈 Krishna speaks
Pattachitra-style painting of a boy arriving home to the smell of pomfret fried in coconut oil, illustrating Krishna's warning that one who enjoys the world's gifts without giving back is a thief.

इष्टान्भोगान्हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः। तैर्दत्तानप्रदायैभ्यो यो भुङ्क्ते स्तेन एव सः॥

iṣṭānbhogānhi vo devā dāsyante yajñabhāvitāḥ | tairdattānapradāyaibhyo yo bhuṅkte stena eva saḥ ||

Word by Word 16 words
इष्टान्
iṣ to desire, to wish

desired, wished-for

भोगान्
bhuj to enjoy, to experience

enjoyments, pleasures

हि
hi indeed, for

indeed, surely

वः
yuṣmad you, plural

to you (all)

देवाः
div to shine, to be celestial

the gods

दास्यन्ते
to give, to bestow

shall give, will grant

यज्ञभाविताः
yajña sacrifice bhāvita nourished, sustained

nourished by sacrifice, pleased by offerings

तैः
tad they, those

by them (the gods)

दत्तान्
to give

given, bestowed

अप्रदाय
a not pra forth to give

without giving back, without offering

एभ्यः
idam this, these

to these (the gods)

यः
yad who, the one who

who, the one who

भुङ्क्ते
bhuj to enjoy, to consume

enjoys, consumes

स्तेनः
stena thief, one who steals

a thief

एव
eva indeed, only

indeed, surely

सः
tad he, that one

he, that person

says: when you take care of the world through your efforts, the world gives you wonderful things in return. But someone who enjoys all these gifts without giving anything back — that person is nothing but a thief. Even if nobody catches them, the universe knows.

कथा

The Thief at the Table

An original story

The smell hit Aarav the moment he climbed the porch steps — pomfret fried in coconut oil, crispy on the outside and white as cloud inside, with Dadu's special masala that he wouldn't teach anyone, not even Lakshmi, not even for money.

"Wash your hands," Dadu called from the kitchen. "And tell your sister."

Aarav didn't need telling twice. He washed in four seconds flat — a personal record — and was sitting cross-legged on the mat before the plate was even set down. Lakshmi arrived a moment later, hair still wet from her bath, and the three of them ate together while the ceiling fan turned slowly above and the evening light came through the window in long gold bars.

He ate two pieces. Then a third. The fish was so good it almost made him angry, the way truly delicious food does — angry that there wasn't more of it. He scraped his plate clean with his fingers and sat back, full and happy.

"Right," Dadu said, stacking the plates. "Nets need cleaning. The salt has to be rinsed off before it eats through the cord."

Lakshmi was already on her feet, gathering the steel tumblers. Aarav looked at the door. The evening was warm. Sanjay and Biku would be playing cricket on the beach. He could hear the distant thwack of a tennis ball against a plank bat.

"I'm going out," he said, and was halfway down the steps before Dadu's voice stopped him.

"Aarav."

He turned. Dadu was standing in the doorway, a fishing net draped over one arm, his face calm but his eyes sharp the way they got when he was about to say something that would stick in your head for days.

"The sea gave us that fish. I woke at four in the morning, took the boat out past the breakers, hauled the nets in the dark, sorted the catch, gutted and cleaned it, walked to the market and back, and then cooked it for you. Your sister set the table and will wash every dish. You gave..." He paused. "What did you give?"

Aarav's mouth opened. Nothing came out.

"Even the sea would call you a thief," Dadu said quietly. Not angry — worse. Disappointed. "A thief is not just someone who takes from a locked box, Aarav. A thief is anyone who enjoys without giving back. The fish was free. But the work was not."

The cricket sounds drifted up from the beach. Aarav stood on the steps for a long moment, feeling the warm evening air on his face and a cold knot in his stomach. Then he climbed back up, took the net from Dadu's arm, and carried it to the yard without a word.

He didn't go to the beach that night. But the knot in his stomach went away — and that, he decided, was a fair trade.

चिन्तनम्

Have you ever enjoyed something — a meal, a gift, a fun day — without thinking about the work someone put in to make it happen? What could you do to give back?