Skip to content
Chapter 13 · Verse 26
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 13, Verse 26

अन्ये त्वेवमजानन्तः श्रुत्वान्येभ्य उपासते। तेऽपि चातितरन्त्येव मृत्युं श्रुतिपरायणाः॥

anye tvevamajānantaḥ śrutvānyebhya upāsate | te'pi cātitarantyeva mṛtyuṁ śrutiparāyaṇāḥ ||

Word by Word 14 words
अन्ये
anya other

others, still other people

तु
tu but

but

एवम्
evam thus

thus, in this way

अजानन्तः
a not jñā to know

not knowing for themselves

श्रुत्वा
śru to hear

having heard

अन्येभ्यः
anya other

from others

उपासते
upa near ās to sit, to worship

they worship, they hold close

ते
tad they

they

अपि
api also, too

also, too

ca and

and

अतितरन्ति
ati beyond, across tṝ to cross over

they cross over, they go beyond

एव
eva indeed

indeed, surely

मृत्युम्
mṛ to die

death

श्रुतिपरायणाः
śru to hear para highest ayana going, refuge

devoted to what they have heard

Some people cannot yet figure out the deep truth all by themselves — and that's perfectly all right. They hear it from wise teachers they trust, take it to heart, and live by it faithfully. says that even these people cross safely beyond death. Trusting good words and holding fast to them is its own gentle path home.

कथा

What Dadu Knows

An original story

Aarav lay flat on his back on the warm sand, staring at the wide Puri sky, his mind tangled in knots.

"Dadu," he said, "I don't understand it. You keep telling me there's a part of me that watches everything — that never changes, never dies. But when I try to find it, I just find more thoughts. I can't see it. I can't catch it. Maybe I'm just too small to understand."

His grandfather sat beside him, mending a fishing net with slow, sure fingers. Behind them the evening waves rolled in, one after another, the way they had for longer than anyone could remember.

"Do you think you understand the sea?" Dadu asked.

Aarav frowned. "Sort of. It's water. It has waves. There are fish in it."

"Do you know how deep it goes? Do you know every current that pulls under the surface, every storm it can raise, where it ends and the sky begins?"

"No," Aarav admitted. "Not really. Not all of it."

"Neither do I," said Dadu, "and I have sailed it for sixty years. But here is the thing, my boy. When I was small, I did not understand the sea at all. My own grandfather did. He told me, 'Trust the morning tide. Read the colour of the clouds. Respect the deep water.' I did not understand why — but I believed him, because I loved him and he had never led me wrong. I followed his words for years before I understood even one of them."

He tugged a knot tight and looked at Aarav with a soft smile.

"And those words carried me. They kept me safe through storms I was far too young to understand. By the time I finally understood the sea in my own bones, it was the trusting that had brought me there."

Aarav was quiet, listening to the waves.

"So you don't have to see the whole truth today," Dadu went on. "You are eleven. Some things you will only understand when you are old and grey like me. For now, it is enough to hold on to the words of those who have walked the deep water before you, and to live by them honestly. That trust is not a smaller path, Aarav. It carries you across the very same sea."

Aarav reached out and took the other end of the net. He did not fully understand the deathless watcher inside him — not yet. But he understood that Dadu did, and that was enough to start with. Side by side, grandson and grandfather mended the net while the sea kept rolling in, patient and endless.

चिन्तनम्

Is there something a person you trust has taught you that you believe even before you fully understand it — and how does that trust help you?