Skip to content
Chapter 5 · Verse 19
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 5, Verse 19

इहैव तैर्जितः सर्गो येषां साम्ये स्थितं मनः। निर्दोषं हि समं ब्रह्म तस्माद्ब्रह्मणि ते स्थिताः॥

ihaiva tairjitaḥ sargo yeṣāṁ sāmye sthitaṁ manaḥ | nirdoṣaṁ hi samaṁ brahma tasmādbrahmaṇi te sthitāḥ ||

Word by Word 16 words
इह
iha here

here, in this very life

एव
eva indeed, even

indeed, right here

तैः
tad they, those

by them

जितः
ji to conquer, to win

conquered, won over

सर्गः
sṛj to release, to bring forth, to create

the cycle of birth and the created world

येषाम्
yad who, whose

of those whose

साम्ये
sama equal, even

in evenness, in equal vision

स्थितम्
sthā to stand, to be settled

settled, established

मनः
man to think

the mind

निर्दोषम्
nir without doṣa fault, flaw

without flaw, faultless

हि
hi indeed

indeed, for

समम्
sama equal, the same

the same everywhere, even

ब्रह्म
bṛh to grow, to expand vastly

Brahman, the vast one Self of all

तस्मात्
tad that tasmāt therefore

therefore

ते
tad they

they

स्थिताः
sthā to stand, to abide

are established, abide

says that people whose minds rest in this equal vision have already won, right here in this life — they have risen above the endless tumble of the changing world. Because the one vast Self, , is flawless and the same everywhere, those who see that sameness are already living inside it. Their peace does not wait for some far-off day. It is theirs now.

कथा

The River That Was Already Home

An original story

Two pilgrims, Kavi and Anala, set out to find a holy place they had heard of all their lives — a sacred lake said to make the heart perfectly calm. They walked for many days, footsore and dusty, asking everyone they met how much farther it was.

Kavi grumbled the whole way. "When we reach the lake," he said, "then I will finally be at peace. Then it will all be worth it. Not before."

Anala walked differently. At every river crossing she stopped, cupped the water in her hands, and drank slowly. She watched the same evening light settle on a beggar and on a wealthy merchant with the same gold. She smiled at a barking dog the way she smiled at a singing child. By the time they were halfway, something in her face had already gone quiet and bright.

At last they crested a hill and saw the famous lake below — and Kavi ran toward it, certain his peace was finally about to begin.

But when he reached the shore, the water was only water. He stared at it, confused. "Where is the calm?" he cried. "I came all this way!"

Anala sat down beside him on a warm rock. "Brother," she said gently, "the lake did not have your peace hidden in it. The peace was in the seeing. I started seeing the one same light in everything back at the first river, and it has been with me at every step since. I did not have to arrive anywhere. I was already there."

Kavi looked at the lake, and then at his friend's untroubled face, and slowly understood that he had walked a hundred miles to reach a place he had been carrying inside himself the entire time.

In his distant chariot, told the same secret. The ones who see the same flawless Self everywhere have already won the journey. They are not waiting to arrive. is the same everywhere, so to see sameness is to be home.

The lake rippled. Two pilgrims sat by it — one finally still, one just beginning to be.

चिन्तनम्

Do you ever tell yourself 'I'll be happy when…' something happens? What might it mean to find a little of that calm right now, instead of waiting?