Skip to content
Chapter 5 · Verse 9
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 5, Verse 9

प्रलपन्विसृजन्गृह्णन्नुन्मिषन्निमिषन्नपि। इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेषु वर्तन्त इति धारयन्॥

pralapanvisṛjangṛhṇannunmiṣannimiṣannapi | indriyāṇīndriyārtheṣu vartanta iti dhārayan ||

Word by Word 11 words
प्रलपन्
pra forth lap to speak, to chatter

speaking, talking

विसृजन्
vi apart sṛj to release, to let go

letting go, releasing

गृह्णन्
grah to grasp, to take hold

grasping, taking

उन्मिषन्
ud up miṣ to open the eyes

opening the eyes

निमिषन्
ni down miṣ to close the eyes

closing the eyes, blinking

अपि
api also, even

also, even

इन्द्रियाणि
indriya sense, sense-power

the senses

इन्द्रियार्थेषु
indriya sense artha object

among the objects of the senses

वर्तन्ते
vṛt to turn, to move, to act

they move, they act

इति
iti thus

thus, in this way

धारयन्
dhṛ to hold, to bear

holding firmly in mind, knowing

explains how a wise person feels even while doing many things. While talking, releasing, grasping, opening and closing the eyes, the wise one quietly knows: "It is only the senses moving among their objects." The eyes see, the ears hear, the hands hold — but the calm one inside is not pulled along by any of it.

कथा

The Watcher at the Window

An original story

There was once a gatekeeper named Veda who guarded a great house with nine doorways. From dawn to dusk the doors swung and clattered. People came and went, carts rolled in, baskets rolled out, voices rose and fell across the courtyard like birds.

A young helper named Tila found all of it exhausting. By midday his head ached. "How do you stand it?" he asked Veda. "The noise, the coming, the going — it never stops. I feel tossed about like a leaf in a stream."

Veda smiled and kept his place by the window. "Watch with me a while," he said.

So Tila watched. He saw a merchant arrive and speak loudly. He saw a servant carry a heavy jar out and set down an empty one. He saw a child snatch a sweet from a tray and run laughing into the lane. He saw an old woman open her eyes wide at a peacock, then blink as it flew off.

"All of this is happening," Veda said softly. "Speaking. Letting go. Taking hold. Eyes opening, eyes closing. The doors are busy. But notice something, Tila. I am not the doors. I am the one watching the doors."

Tila frowned. "But your eyes move too. Your hands move. You spoke just now."

"They do," said Veda. "The senses move among the things they touch, the way fish move through water. That is their nature, and I let them do it. But I hold one quiet thought behind all of it: this moving is theirs, not mine. I am the watcher, not the wave."

The afternoon wore on. A cart overturned, spilling melons; a dog barked; a flute began somewhere. And Tila, sitting beside the old gatekeeper, found that the ache in his head had loosened. The doors still swung. The courtyard was still loud. But now, instead of being tossed by every sound, he watched it the way you watch rain from inside a dry room.

"It is only the senses," he whispered, trying the thought on.

Veda nodded and said nothing, because the boy had finally heard the door behind all the doors — the still one that never opens and never shuts.

चिन्तनम्

The next time your eyes, ears, and hands are all busy at once, can you find the quiet part of you that is simply watching it happen?