Skip to content
Chapter 2 · Verse 25
🪈 Krishna speaks
Gond-style painting of a quiet evening scene with eyes closed, illustrating Krishna's teaching that the soul is invisible and unthinkable, and therefore there is no cause for grief.

अव्यक्तोऽयमचिन्त्योऽयमविकार्योऽयमुच्यते। तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमर्हसि॥

avyakto'yamacintyo'yamavikāryo'yamucyate | tasmādevaṁ viditvainaṁ nānuśocitumarhasi ||

Word by Word 12 words
अव्यक्तः
a not vi apart añj to manifest, to make visible

invisible, unmanifest

अयम्
ayam this

this (the soul)

अचिन्त्यः
a not cint to think

unthinkable, beyond the reach of thought

अविकार्यः
a not vi apart kṛ to do, to change

immutable, unchangeable

उच्यते
vac to speak

is said, is declared

तस्मात्
tasmāt therefore

therefore, for that reason

एवम्
evam thus

thus, in this way

विदित्वा
vid to know

having known, having understood

एनम्
enam this, him

this (soul)

na not

not

अनुशोचितुम्
anu after śuc to grieve

to grieve, to mourn

अर्हसि
arh to deserve, to be fit

you deserve, you ought — here: you should not

The soul is said to be invisible, unthinkable, immutable — knowing this, you should not grieve.

कथा

Close Your Eyes

An original story

It was late evening when Nandu asked the question.

The monsoon had come early that year. Rain battered the tin roof of Baa's house in sheets, and the power had gone out an hour ago. They sat on the floor of the front room with a single oil lamp between them, its flame throwing long shadows on the walls. Baa was mixing pigments in a brass bowl — red earth from the garden, ground to a fine powder and thinned with gum arabic. Even in a blackout, her hands did not rest.

"Baa," Nandu said. "Where is Thatha now?"

He had circled this question before — where did he go, what happened to him, is he somewhere — peering over the edge but never leaning in. Tonight, in the darkness and the rain, with the lamp making the room feel like the inside of a clay pot, he asked it straight.

Baa set down her bowl. She looked at him for a long time. The lamp flame trembled in a draft and steadied.

"Close your eyes," she said.

Nandu closed them.

"Now. Think of his voice."

Nandu sat in the darkness behind his eyelids. At first there was nothing — just the rain and his own breathing. Then, slowly, like a radio signal strengthening, he heard it. Thatha's voice. Not a specific word, at first, but the texture of it — low, warm, with a roughness at the edges like sandstone. And then a word came: Nandu- boy. The way Thatha always said it, turning his name into two words, the second one carrying all the affection in the world.

Nandu's chin trembled. His eyes stayed shut.

"Can you hear it?" Baa asked softly.

"Yes," he whispered.

"Now tell me — is that a memory?"

Nandu thought about it. It felt like a memory. But memories felt flat, like photographs. This felt alive — warm, present, as though Thatha were sitting right beside him, just out of reach, speaking from somewhere very close that had no direction.

"I don't know," he said honestly.

"Good answer," Baa said. "Neither do I. But I believe this: the soul — the real person, the thing behind the eyes and the voice — cannot be seen. You cannot photograph it. You cannot think about it properly, because it is bigger than thought. It does not change the way bodies change. It simply is."

She tapped his chest, right over his heart.

"What you just heard — that is not your brain playing tricks. That is him. Not his body, not his kurtas. Him. The part that was never born and will never die. The part you cannot see but can feel — closer to you right now than your own breath."

Nandu opened his eyes. The rain drummed. The lamp flickered. Baa picked up her bowl and went back to mixing pigments, as though she had said nothing extraordinary.

But Nandu sat very still for a long time, one hand pressed to his chest, listening.

चिन्तनम्

The soul is described as invisible and beyond thought. Can you think of something you know is real even though you cannot see it or fully explain it?