Skip to content
Chapter 4 · Verse 30
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 4, Verse 30

अपरे नियताहाराः प्राणान्प्राणेषु जुह्वति। सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः॥

apare niyatāhārāḥ prāṇānprāṇeṣu juhvati | sarve'pyete yajñavido yajñakṣapitakalmaṣāḥ ||

Word by Word 10 words
अपरे
apara other, others

yet others

नियताहाराः
ni down, into yam to control, to restrain ā toward hṛ to take, to eat

those who have controlled, measured eating

प्राणान्
pra forward, forth an to breathe

the life-breaths, the senses

प्राणेषु
pra forward, forth an to breathe

into the life-breaths

जुह्वति
hu to offer, to pour as an offering

they offer, they pour as a sacrifice

सर्वे
sarva all

all of them

अपि
api even, also

even, also (all these too)

एते
etad this, these

these (people)

यज्ञविदः
yaj to sacrifice, to worship vid to know

knowers of sacrifice

यज्ञक्षपितकल्मषाः
yaj to sacrifice, to worship kṣap to destroy, to wear away kalmaṣa stain, impurity

those whose stains have been worn away by sacrifice

says there are still other seekers who eat only a little, with care, and who quiet their hungry senses by offering them up like gifts. Whatever path they each follow, all of these people understand what real sacrifice means. By giving something of themselves with a good heart, their old mistakes are gently wiped away, the way rain washes dust from a leaf.

कथा

Many Doors, One Garden

An original story

"Suvrata the hermit was not alone in the world," said, the reins resting easy in his hands. "Far from the river lived others who reached for the same truth by very different roads."

listened, the battlefield forgotten for a moment.

"In a mountain village there was a weaver named Hema. She ate simply — a handful of rice, some fruit, water from the spring — never more than she needed, never grabbing for the sweetest portion. 'My hunger is a loud guest,' she would say, smiling. 'I feed it just enough to keep it polite.' When her eyes wanted to stare at shiny things, she turned them gently back to her loom. When her tongue wanted to gossip, she let it rest. She did not starve herself or punish herself. She simply held the reins of her own wants, the way a good rider holds a spirited horse."

A hawk circled high above the field. watched it a moment.

"Down in the marketplace there was Pradyumna, a trader, loud and busy, nothing like the quiet weaver. Yet he too gave the first share of all he earned to those who had nothing, and he kept his word even when lying would have made him rich. His sacrifice looked different from Hema's. Hers looked different from Suvrata's. Three lives, three doors."

turned to with a quiet certainty.

"Here is what I want you to see. Every one of them — the breath-watching hermit, the careful weaver, the honest trader — every one of them knows the secret of sacrifice. It is not the size of the gift. It is the giving itself, given with the whole heart. And each time they give, something old and heavy lifts off them. The little selfishness, the small lies, the grabbing — it wears away, the way a sharp stone in a river is slowly made smooth and round."

frowned, thinking. "So there is no single right way?"

"There are many doors," said. "But they open into the same garden. Do not be troubled that other people walk in differently than you. Be troubled only if you stand at your own door and refuse to give anything at all."

The hawk dropped behind the hills. Somewhere a soldier coughed, and the great field stirred awake again.

चिन्तनम्

People in your life are kind and good in different ways — some quiet, some loud. Can you think of two people who help others very differently from each other?