Skip to content
Chapter 4 · Verse 2
🪈 Krishna speaks
Illustration for Chapter 4, Verse 2

एवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः। स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप॥

evaṁ paramparāprāptamimaṁ rājarṣayo viduḥ | sa kāleneha mahatā yogo naṣṭaḥ parantapa ||

Word by Word 12 words
एवम्
eva thus, in this way

in this way

परम्पराप्राप्तम्
param further para beyond pra forth āp to reach, to obtain

received through an unbroken chain, one after another

इमम्
ima this

this

राजर्षयः
rāja king ṛṣi seer, sage

the royal sages, kings who were also wise seers

विदुः
vid to know

knew, understood

सः
sa that, he

that

कालेन
kāl to count, to reckon time

by time, with the passing of time

इह
iha here

here, in this world

महता
mah to be great

great, long

योगः
yuj to yoke, to join

the yoga, the path of union

नष्टः
naś to be lost, to perish

was lost, faded away

परन्तप
param other, enemy tap to burn, to scorch

O scorcher of foes — a name for Arjuna the warrior

continues: "In this way, passed down from one teacher to the next, the wise warrior-kings of old all knew this path. But that was very long ago. Over a great stretch of time the chain was broken, and this slowly faded and was lost to the world, O , brave scorcher of your foes."

कथा

The Forgotten Song

An original story

kept his eyes on the brightening field, but his voice had grown quieter, the way a voice does when it remembers something sad.

"For a long time," he said, "the kings knew. Not just kings who fought well or built tall palaces — kings who were also seers, men and women whose minds were as steady as a deep lake. They held this teaching carefully and handed it on, father to child, ruler to ruler, like a song sung perfectly down the years."

tilted his head. "What happened to it?"

"Time happened," said. "Imagine a song so beautiful that everyone in a village knows it. The grandmother teaches it to the mother, the mother hums it over the cradle, the child grows up and teaches it to her own children. For a hundred years the song is alive in every house."

He paused. The horses shifted their weight.

"But then comes a year when the harvest fails, and people are too tired to sing. And the next year there is a quarrel, and folk stop visiting one another's homes. A grandmother dies before she finishes teaching the last verse. A child grows up busy and forgets the tune. Slowly — not all at once, but slowly — the song goes quiet. Until one day there is a village full of people, and not a single one of them remembers how it goes."

felt a strange ache, as if he himself had lost something he could not name.

"That is what happened to this ," said. "The unbroken chain broke. Generation by generation, the teaching grew faint, until the world had nearly forgotten that such a path of peace had ever existed at all."

The conch shells were silent now. Even the great armies seemed, in that moment, to be holding their breath.

"So you see," said, turning at last to look at his friend, "this is not an ordinary morning. A song the world had forgotten is about to be sung again — and you, of all people, are the one who is here to hear it."

swallowed. Suddenly the weight in his chest felt less like dread, and more like being trusted with something precious.

चिन्तनम्

Has something special almost been forgotten in your family or class — a game, a story, a way of doing things — until someone remembered it and brought it back?