Skip to content
Chapter 2 · Verse 57
🪈 Krishna speaks
Gond-style painting of a letter arriving from the State Art Council, received with neither wild excitement nor disappointment — illustrating the one who is equal in good and bad fortune.

यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम्। नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता॥

yaḥ sarvatrānabhisnehastattatprāpya śubhāśubham | nābhinandati na dveṣṭi tasya prajñā pratiṣṭhitā ||

Word by Word 12 words
यः
yad who, which

one who, whoever

सर्वत्र
sarva all, every

everywhere, in all circumstances

अनभिस्नेहः
an not abhi toward snih to be sticky, to cling

without clinging attachment

तत्तत्
tad that tad that

this or that, each thing as it comes

प्राप्य
pra forth āp to reach, to obtain

having obtained, on encountering

शुभाशुभम्
śubha auspicious, good aśubha inauspicious, bad

good and bad, pleasant and unpleasant

na not

not, neither

अभिनन्दति
abhi toward nand to rejoice

rejoices excessively, celebrates with attachment

द्वेष्टि
dviṣ to hate, to be hostile

hates, despises

तस्य
tad that, his

of that one, his

प्रज्ञा
pra before, forth jñā to know

wisdom, deep understanding

प्रतिष्ठिता
prati firmly sthā to stand

established, firmly grounded

One without attachment everywhere, who neither rejoices excessively nor hates when obtaining good or evil — that one's wisdom is established.

कथा

The Two Envelopes

An original story

Deepika opened the first envelope on a Monday morning in Chennai, sitting on the stone steps of the Kapaleeshwarar temple where her grandmother took her every week to light a lamp.

She was thirteen. She had been playing competitive chess since she was seven — long enough to know that the gap between winning and losing could be as thin as a single move, a half-second's hesitation, the difference between seeing a knight fork and not seeing it. She had qualified for the National Under-14 Championship in Bhubaneswar, played six rounds in three days, and come home to wait for the results.

The envelope was from the Tamil Nadu State Chess Association. She tore it open. Second place. Silver medal. Invitation to represent the state at the zonal championship.

Her grandmother, Patti, sat beside her on the steps, reading the letter over Deepika's shoulder. The temple bells rang for the morning puja. A garland seller passed, trailing the scent of jasmine so thick it felt like walking through a cloud.

Deepika folded the letter and put it in her bag.

"You are not excited?" Patti asked.

"I am," Deepika said. And she was. But the excitement was a visitor, not a resident. She could feel it arrive, warm and bright, and she could feel it already beginning to leave. It did not change the sixty-four squares. It did not change the way a bishop cuts across the board or the way a passed pawn feels like a held breath.

Three months later, the second envelope arrived. This one was from the zonal championship. She had lost in the quarterfinal to a girl from Karnataka who played the Sicilian Defense with a ferocity that reminded Deepika of a monsoon — relentless, beautiful, impossible to shelter from. The letter thanked her for participating.

Deepika read it on the same temple steps. Same stone, same morning light, same grandmother beside her.

Patti watched her face the way you watch a lamp flame in a breeze — looking for the flicker.

"How do you feel?" Patti asked.

"The same."

"The same as what?"

"The same as last time. The same as always." Deepika stared at the chessboard pattern of black and white tiles on the temple floor. "The silver medal did not make me a better player. This loss does not make me worse. I played the same way in both tournaments — fully, with everything I had. The results were different. I was the same."

Patti smiled — the particular smile of a Tamil grandmother who believes her granddaughter has said something that the ancient rishis would have approved of. She did not say anything wise. She simply handed Deepika a jasmine garland she had bought while the girl was reading, and they walked into the temple together, the morning light falling equally on the winners and the losers and the stone gods who watched them all with the same still face.

चिन्तनम्

When you get a good grade, how long does the happiness last? When you get a bad one, how long does the sadness last? What would it feel like if both lasted exactly the same — not very long at all?